* 警察
TEL: 17 (全国共通)
英語: 可
* Commissariat du 1er et 4ème Arrondissements (1区4区警察署)
TEL: 04-3726-2540
住所: 19 place Louis Pradel 69001 Lyon
※24時間対応のCENTRAL POLICE STATION。
* EU emergency line
TEL: 112 (EU諸国内、共通の番号)
英語: 可
※警察・救急車・消防等、あらゆる緊急事態に対応。
【 緊急時に役立つフランス語 】
・日本語を話す人はいませんか? = Est-ce qu'il y a quelqu'un qui parle japonais ?
(エスキリヤ ケルカン キ パルル ジャポネ)
・助けて!= Au secours!/Aidez-moi!(オー スクール/エデ モワ)
・警察を呼んで!= Appelez la police!(アプレ ラ ポリス)
・急いで!= Vite!(ヴィット)
・危ない!= Danger!(ダンジェ)
・バック/財布/パスポートを盗まれた。= On m'a vole mon sac/porte-monnaie/passeport.
(オン マ ヴォレ モン サック/ポルトモネ/パスポール)
・泥棒だ!= Au Voleur!(オ ヴォルール)
・強盗だ! = C'est un cambrioleur!(セ タン カンブリオルール)
・彼/彼女を捕まえて!= Attrapez-le/la!(アトラペ ル/ラ)
・彼/彼女がだました = Il/Elle m'a trompe(e). (イル/エル マ トロンペ)
※参考:在フランス日本大使館「緊急時の言葉」ページ
https://www.fr.emb-japan.go.jp/jp/anzen/kotoba.html
TEL: 17 (全国共通)
英語: 可
* Commissariat du 1er et 4ème Arrondissements (1区4区警察署)
TEL: 04-3726-2540
住所: 19 place Louis Pradel 69001 Lyon
※24時間対応のCENTRAL POLICE STATION。
* EU emergency line
TEL: 112 (EU諸国内、共通の番号)
英語: 可
※警察・救急車・消防等、あらゆる緊急事態に対応。
【 緊急時に役立つフランス語 】
・日本語を話す人はいませんか? = Est-ce qu'il y a quelqu'un qui parle japonais ?
(エスキリヤ ケルカン キ パルル ジャポネ)
・助けて!= Au secours!/Aidez-moi!(オー スクール/エデ モワ)
・警察を呼んで!= Appelez la police!(アプレ ラ ポリス)
・急いで!= Vite!(ヴィット)
・危ない!= Danger!(ダンジェ)
・バック/財布/パスポートを盗まれた。= On m'a vole mon sac/porte-monnaie/passeport.
(オン マ ヴォレ モン サック/ポルトモネ/パスポール)
・泥棒だ!= Au Voleur!(オ ヴォルール)
・強盗だ! = C'est un cambrioleur!(セ タン カンブリオルール)
・彼/彼女を捕まえて!= Attrapez-le/la!(アトラペ ル/ラ)
・彼/彼女がだました = Il/Elle m'a trompe(e). (イル/エル マ トロンペ)
※参考:在フランス日本大使館「緊急時の言葉」ページ
https://www.fr.emb-japan.go.jp/jp/anzen/kotoba.html
- ●外務省提供
- ●観光庁提供
- ●厚生労働省 検疫所情報
- ●国土交通省航空局 提供