台湾交通部観光署は、空港及び観光地の外国人旅行者への外国語対応を目的に「AI自動翻訳ディスプレイ」を台北松山空港と野柳風景区旅客中心(ビジターセンター)に設置しました。
自動翻訳ディスプレイが設置されたサービスカウンターには、カウンターの内側と外側にそれぞれマイクが設置され、スタッフと外国人旅行者の会話を同時翻訳してディスプレイに表示します。
まずは、英語、日本語、韓国語に対応し、今後は対応言語や設置場所の拡大を予定しています。
交通部観光署は、北海岸・野柳風景区が韓国人旅行者に人気の高い観光地であることから、優先的に翻訳ディスプレイを導入したと述べています。
自動翻訳ディスプレイが設置されたサービスカウンターには、カウンターの内側と外側にそれぞれマイクが設置され、スタッフと外国人旅行者の会話を同時翻訳してディスプレイに表示します。
まずは、英語、日本語、韓国語に対応し、今後は対応言語や設置場所の拡大を予定しています。
交通部観光署は、北海岸・野柳風景区が韓国人旅行者に人気の高い観光地であることから、優先的に翻訳ディスプレイを導入したと述べています。
当サイトに掲載されている記事・写真の無断転写・複製を禁じます。すべての著作権は、OTOAまたは情報提供者に帰属します。
弊会では、当サイトの掲載情報に関するお問合せ・ご質問、又、個人的なご質問やご相談は一切受け付け ておりません。あらかじめご了承下さい。
- ●外務省提供
- ●観光庁提供
- ●厚生労働省 検疫所情報
- ●国土交通省航空局 提供